It was a young consultant, a Saudi lady and friend, who helped me sell my first project in Saudi Arabia, a market I was finding hard to gain traction in as a woman.
Una giovane consulente, una donna saudita e un'amica, mi aiutò a vendere il mio primo progetto in Arabia Saudita, un mercato che trovavo difficile da raggiungere in quanto donna.
I'd sell my grandmother for a drink.
Venderei mia nonna per un drink.
Why should I sell my house?
Perché dovrei vendere la mia casa?
I can give up the open road, sell my truck, settle down.
Posso abbandonare le strade, vendere il mio camion e sistemarmi.
I'd rather sell my nuts to a castrati.
Preferirei vendere le mie palle a un castrato!
I lie to newspapers and magazines who sell my lies to more and more people.
Mento ai giornali e alle riviste che vendono menzogne alla gente.
I don't got to sell my shares right away, do I?
Non devo vendere subito le mie azioni, giusto?
I was trying to sell my car to a potential buyer as a preamble to our trip to California.
tanto meno ne sai. megl io è! Cercavo di vendere la mia macchina a un potene'iale acquirente..
"If I die, please sell my good horse and my good saddle and my guns to buy a tea set for Miss Barlow. "
Percy: "Se dovessi morire vendi il mio cavallo,....la mia sella e le mie pistole e compra un servizio da tè....per Miss Barlow.
You got 72 hours to sell my house.
Le concedo 7e' ore per vendere la casa.
Turned me against my own only so you could sell my ass out?
Mi hai messo contro i miei cosi' potevi tradirmi?
I'm thinking I'm going to sell my apartment and put the money towards heaven on 5th.
Voglio vendere il mio appartamento per contribuire ad acquistare casa.
I will not allow her to sell my goods when she cuts me out of the profits.
Non le permettero' di vendere i miei beni, se mi mi taglia fuori dai guadagni.
I didn't sell my damn soul.
Non mi sono venduta la stramaledetta anima.
I'm still fat as a cow, I haven't slept in months, and I would sell my kid into slavery for half a Xanax.
Sono ancora grassa come una mucca. Non dormo da mesi e venderei mio figlio come schiavo per meta' Xanax.
I didn't sell my game today.
Non ho venduto il gioco oggi.
You know where to sell my Orb.
tu sai a chi vendere il globo.
I'm stuck here now because I can't sell my property because of your stupid bypass!
Sono bloccata qui e non posso vendere la mia proprieta'... per colpa della vostra stupida tangenziale!
I'm trying to help, but I'm not gonna sell my client out.
Sto cercando di aiutare, ma non ho intenzione di vendere il mio cliente fuori.
I'm gonna have to sell my art collection.
Dovrò vendere la mia collezione di quadri.
I had to sell my car.
Ho dovuto vendere la mia auto.
Let's start to sell my position.
Iniziamo a vendere la mia posizione.
Do you understand that there is a business that wants to sell my mop on television?
Sei consapevole che c'e' un'azienda, che vuole vendere il mio mocio in televisione?
I'm gonna sell my first editions.
Le vendero' le mie prime edizioni.
It was clear that you'd been sent to push me to sell my company, that your entire family was corrupt, but I still had to find out what your uncle knew about my parents' murder.
Ha trovato i documenti che avevi su di me. Era chiaro che ti avevano mandato per spingermi a vendere la compagnia. Che la tua intera famiglia era corrotta.
Think I can sell my place, when I'm living next to this hell hole?
Secondo te posso vendere casa mia, quando vivo accanto a questo buco infernale?
I would sell my soul to see that movie right here right now.
Venderei la mia anima per vedere quel film proprio qui, adesso.
I came to sell my wares, Cuthbert.
Sono venuta a vendere la mia merce, Cuthbert.
And until the people of Andromeda Five return him safe and sound, I will not sell my ranch!
E finché gli abitanti di Andromeda Cinque non lo riporteranno sano e salvo, io non venderò il mio ranch!
And if you bid against me again, I will sell my farm, and bid to a thousand!
E se lei mi fa di nuovo una controfferta, vendero' la mia fattoria, e ne offriro' 1000.
I was forced to sell my movies to a company that melted them down into chemicals.
Fui costretto a vendere le mie pellicole ad una compagnia che li sciolse per ricavarne composti chimici.
I got to go into town and sell my Thneed.
Devo andare in citta' a vendere il mio Thneed.
(Laughter) (Applause) One of the things I learned very early on because I wasn't that social, is I had to sell my work, and not myself.
(Applausi) Ora, una delle cose che ho imparato fin da subito perché non ero molto socievole è che dovevo vendere il mio lavoro e non me stessa.
1.9703109264374s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?